“……”为什么不叫那个白毛。
糸师冴捡起拦网,把它挂起来。
准备工作做完,凪圣久郎就带着一个差不多高的男生过来了。
墨绿的头发,手上抛着一个橘子,来者相当自来熟,用西班牙语打了个招呼,“hola!”
第66章 国二·ryoga
“这是ryoga!”凪圣久郎双臂上下伸直,做展示状。
“es la pelota!”越前龙雅很配合地举起手中的橙色圆物。
【这是球!】
糸师冴白了两人一眼,“es una naranja.”
【这是橘子吧。】
“es solo una pelota de tenis pintada con patrones naranjas.”越前龙雅笑着道。
【这只是一个涂有橘子图案的网球。】
“那个……”
“tenis?”
【网球?】
糸师冴重复了一遍,鄙夷的目光射向凪圣久郎,眼里明晃晃地写着一行字:
「不是要打沙滩排球吗?」
“no encontré una pelota de voleibol……”
【我没找到排球……】
凪圣久郎无奈地甩了甩手,带排球来海边的游客都是自己要打球的,他总不能去抢别人的排球吧。
“不好意思……”
越前龙雅站直了身体,他变魔术般的从身后捞出一个三色球,“hey, tengo uno aqui.”
【嘿,我这里有一个】
“ryoga,eres mago?”白发少年很捧场。
【龙雅,你是魔术师吗?】
“el mago tiene un problema.”越前龙雅手心一转,橘色的圆球又不知道被他变到哪里去了。
【魔术师有一个问题。】
凪圣久郎鼓掌,“ qué?”
【什么?】
“哦!厉害……不对!”
墨绿发少年用指尖转着排球,手臂伸向了凪诚士郎的方向,“no sois cuatro?”
【你们不是有四个人了吗?】
“ese es mi hermano, y él es el árbitro.”
【那是我兄弟,他做裁判。】
越前龙雅了然,“tu tienes un hermano, y yo tengo un hermano.”
【兄弟啊,我也有一个弟弟哦。】
糸师冴见这两人聊得没完,一步把话题引向终点,“como agrupar?”
【怎么组队?】
凪圣久郎不知道“猜拳”用西班牙语该怎么说,于是他右手做出了剪刀石头布的动作,“agrupalo de esta manera.”
【这样分组。】
“我说啊!”切原赤也冲到了三人中间,大声叫嚣着存在感,“我完全听不懂你们在说什么!顾虑一下我好吗!”
英文还能明白hello、sorry、good、one two three这种简单词汇,这个语言他是真的一点听不懂啊!
“可是我们说日语的话ryoga就……”
“我听得懂的,”越前龙雅弯起了眼睛,“我们就用日语交流吧。”
切原赤也惊讶道:“好流利的日语!你是日本人吗?”
“算是吧。”
“……所以我们四个日本人就在这里用外语交流吗。”切原赤也的表情一言难尽。
“切原,不是四个人,刚才的对话你是零参与。”
“够了,要聊到天黑吗?”糸师冴再度打断。
凪圣久郎见好就收,“来吧,猜拳猜拳,对了,大家知道沙排的规则吗?”
切原赤也:“知道一点?”
越前龙雅:“我可是经常打的。”
糸师冴:“……和室内排球有什么区别吗?”