69书包网

阅读记录  |   用户书架
上一页
目录 | 设置
下一章

第95章(2 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 |
电影推荐:红发女郎 
热门推荐: 快穿:这个女配她又冷又飒

原本应该井然有序的店里,现在像是乱成了一锅粥。

谢昭放到了二楼高处的礼物盒,不知怎么的就到了一楼,而且,礼物盒里的十几封信被撒了一地。

谢望舒、谢婵娟、罗阿姨和董美丽几个,正在满地的捡这些信,有的信被拆开了,信纸里露了出来,幸而信纸上写得都是英文,没人知道这上面写得什么。

店里还有半是兴奋半是害怕的谢初景,和两个常来店里的顾客,他们手里正拿着拆开的两封信,显然也看不懂上面写的什么。

谢昭脸都黑了。

谢望舒立刻惊慌的叫了一声“大哥”。

那两个顾客看到谢昭回来了,摸了摸鼻子,就把信塞到了谢初景的手里,然后对谢昭打哈哈道:“是你这弟弟让我们给拿下来的,我们看着这小孩子可怜兮兮的求我们求了好久,才没忍心帮着去拿的。就是小谢你这对象处的好啊,还写英语的,厉害,厉害!”

然后竖起个大拇指,就找机会溜了。

谢昭淡淡的看了现在变得一脸心虚的谢初景一眼,将带来的东西放在桌上,也低头开始捡掉落在地上的信。

还捡到了一张不知被谁踩了一脚的蓝色的硬卡片,用手轻轻擦拭去上面的灰尘。

卡片上手写了一首英文诗。

“that i did always love

i bring thee proof

that till i loved

i never lived —enough—

that……”【注】

是艾米莉·狄金森的一首小诗,《我一直在爱》。

许是性格缘故,许是他们的相处格外与众不同,他们之间从未说过爱。

但是,谢昭一直都是知道。

爱一直在。

作者有话要说:

今天还有一更喵~么么哒~

【注】:艾米莉·狄金森的《我一直在爱》。原诗:

“that i did always love

i bring thee proof

that till i loved

i never lived —enough—

that i shall love alway—

i argue thee

that love is life—

and life hath immortality—

this—dost thou doubt—sweet—

then have i

nothing to show

but calvary—”

苇欢 译版

“我一直在爱

让我给你证据

从我去爱的那天起

我从未活够——

上一页
目录
下一章
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间